Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením fantasy. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením fantasy. Zobraziť všetky príspevky

piatok 15. marca 2024

VLČÍ JEZDCI

VLČÍ JEZDCI
(Warhammer - Wolf Riders)

Polaris, Frenštát p. R., 1992
editor David Pringle
1. vydanie
ISBN 80-901292-3-4

beletria, antológia, fantasy, poviedky
240 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý, obálka vpravo hore mierne pokrčená

PREDANÉ

*inc*fant*

Antologie povídek ze světa Warhammer. Osm povídek a novel různých autorů, které spojuje jednotné prostředí: Stará země. Hrdinové příběhů zde prožívají svá dobrodružství mezi elfy, skřety, zlým i dobrými čaroději, v ulicích a stokách středověkého města, ve strašidelném hradě, v lesích i na cestách. Každý z příběhů je jiný stylem i zápletkou, ale všechny je spojuje napínavost, dějovost a vybroušenost vypravěčského umění autorů (Yeovil, Gallagher, King a j.).

OBSAH:

William King: Vlčí jezdci

Sandy Mitchell: Tileánská krysa

Brian Craig: Yremský fantóm

Ralph T. Castle: Křik bestie

Jack Yeovil: V Šedých horách zlato není

Pete Garratt: Hvězdné kladivo

Simon Ounsley: Velký Pulgův cirkus

Brian Craig: Cesta hledače čarodějnic

pondelok 26. februára 2024

SMITHOVÁ, LISA JANE - UPÍRSKE DENNÍKY - SÚBOJ

SMITH, LISA JANE

UPÍRSKE DENNÍKY - SÚBOJ
(The Vampire Diaries: The Struggle)

Fragment, Bratislava, 2009
séria Upírske denníky (2)
preklad Marína Gálisová
1. vydanie
ISBN 978-80-8089-332-3

beletria, román, literatúra americká, young adult, fantasy
208 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*marno*fanta*

Ešte v časoch talianskej renesancie sa dvaja bratia Damon a Stefan Salvatorovci zaľúbili do krásnej mladej upírky, ktorá sa volala Katherine. Hoci Katherinino srdce bolo dosť veľké pre oboch chlapcov, navzájom oň súperili, aby si ho mohli privlastniť. Nekonečný boj o Katherininu náklonnosť ju nakoniec dohnal k smrti. A z dvoch bratov urobila navždy rozhádaných nezomretých upírov so zlomeným srdcom.

O niekoľko storočí neskôr je Damonovi a Stefanovi súdené znova prežiť to, čo ich dohnalo k upírstvu. Znenazdania sa ocitnú v mestečku Fell's Church vo Virginii, kde sa ich cesty pretnú s Elenou Gilbertovou, krásnou a obľúbenou stredoškoláčkou, ktorá sa priam neuveriteľne podobá na Katherine...




piatok 9. februára 2024

HOFFMAN, PAUL - POSLEDNÉ ŠTYRI ISTOTY

HOFFMAN, PAUL

POSLEDNÉ ŠTYRI ISTOTY
Pokračovanie svetového bestselleru Ľavá ruka Boha
(The Last Four Things)

Ikar, Bratislava, 2011
preklad Michal Jedinák
ISBN  978-80-551-2412-4

beletria, román, literatúra anglická, fantasy
320 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*W-janto*fant*

Pokračovanie Ľavej ruky Boha!

V druhom diele trilógie Paula Hoffmana trpí hlavný hrdina Thomas Cale pocitom roztrpčenia po tom, čo ho zradila láska jeho života, a zahráva sa s čoraz lákavejšou predstavou vyhladenia ľudstva. V sprievode majstra Bosca sa vracia do útulku, kde už nie je chovancom, ale obávaným a uctievaným stelesnením Božieho hnevu. Bosco mu vysvetľuje, že ľudský rod je skrz-naskrz prehnitý, a preto ho treba zničiť a pripraviť svet na príchod dokonalejšej bytosti. No najskôr treba poraziť odporcov a uchvátiť moc v srdci cirkvi spasiteľov. Cesty Caleových priateľov sa rozchádzajú. Kleist sa stáva členom zvláštneho horského klanu zbabelých zlodejov. IdrisPukke odchádza do Španielskeho Leedsu, kde našli útočisko zvyšky rozprášených Materazziovcov. Henri Zahmlievač sa ako jediný rozhodne vyhľadať Calea a zapojí sa do boja proti kacírom. Henri priateľa presviedča, že stále má dôvod žiť. Podarí sa mu to skôr, než bude neskoro?


sobota 13. januára 2024

PULLMANN, PHILIP - TEMNÉ HMOTY

PULLMANN, PHILIP

TEMNÉ HMOTY
Zlatý kompas - Magický nôž - Jantárový ďalekohľad
(Northern Lights - The Subtle Knife - The Amber Spyglass)

Ikar, Bratislava, 2007
preklad Oľga Kralovičová, Tamara Chovanová
obálka Augustín Putera
ISBN 978-80-551-1642-6

beletria, román, literatúra anglická, fantasy, young adult,
816 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: dobrý, obúchané rohy obálky

PREDANÉ

*inc*ya+fant*

Vydavateľstvo Ikar predstavuje slovenskému čitateľovi súborné vydanie Pullmanovej fantasy ságy pod názvom Temné hmoty. Svetoznáma trilógia, ktorá pozostáva z kníh Zlatý kompas, Magický nôž a Jantárový ďalekohľad, získala významné ocenenia, predovšetkým cenu Nibbie a Whitbreadovu cenu za najlepšiu britskú knihu roka. Podľa knihy Zlatý kompas bol nakrútený rovnomenný film v réžii Chrisa Weitza s hviezdnym hereckým obsadením.





piatok 15. decembra 2023

RICEOVÁ, ANNE - VLČÍ DAR

RICEOVÁ, ANNE

VLČÍ DAR
(The Wolf Gift)

Tatran, Bratislava, 2014
edícia LUK - Knižnica svetových bestsellerov (108)
preklad Lucia Halová
1. vydanie
ISBN 978-80-222-0668-6

beletria, román, literatúra americká, fantasy
376 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom, väčší formát
stav: dobrý

3,00 €

*W-inc20*belx-usa*fantasy*

Čas – súčasnosť. Miesto – drsné pobrežie severnej Kalifornie. Útes vysoko nad Tichým oceánom. Obrovské sídlo plné krásnych zákutí a úchvatnej histórie na pozadí lesa mohutných sekvojí. Mladý novinár pracuje pre San Francisco Observer... Staršia žena ho privíta vo svojom úžasnom rodinnom sídle. On má o ňom napísať článok a ona ho potrebuje súrne predať... Náhodné stretnutie dvoch nepravdepodobných spoločníkov... Idylickú noc náhle ukončí príšerné, nepredstaviteľné násilie, mladíka nevysvetliteľne napadne – a uhryzne – zver, ktorého v tme ani nezazrie... Násilný čin naštartuje hrozivú, no lákavú premenu a mladý muž – extatický a zároveň zhrozený – sa zmieruje s tým, že sa mení a súčasne sa obáva, čo sa z neho stane – čoskoro zakúsi vzrušujúci vlčí dar.

Snaží sa odolávať paradoxnej slasti a radosti z vlčej divokosti a potešenia zo sily a (prekvapivého) apetítu, zamotá sa do čudnej a nebezpečnej záchrany ohrozených ľudí. „Vlčieho muža“ zúfalo naháňajú úrady, médiá aj vedci. Hrozí, že dôkazy DNA odhalia jeho dvojitú identitu... Keď sa ho zmocní nová vrúcna láska, vynárajú sa otázky, ktoré ho ženú hlbšie do neznámeho záhadného sveta: prečo a ako dostal tento dar, aká je jeho skutočná povaha a čo má znamenať tá čudná, ale uspokojujúca túžba po dobre. Je hlboko presvedčený, že takých ako on je možno viac a sledujú ho – sú to akési strážne bytosti, ktoré existujú odjakživa, poznajú staroveké tajomstvá a alchymistické záhady. Popri tom všetkom hľadá spásu pre dušu trápenú novým svetom zvodov a pred ním je náročná, vzrušujúca cesta, aby sa stal naplno vlkom a zároveň človekom.

štvrtok 14. decembra 2023

DELANEY, JOSEPH -SEDMÝ SYN

DELANEY, JOSEPH

SEDMÝ SYN
první a druhá kniha ze série Lovec duchů
(The Spook´s Apprentice / The Spook´s Curse)

Brána, Praha, 2015
séria Lovec duchů / Kroniky Wardstone (1-2)
preklad Lucie Paulová, Miroslava Šmírová
obálka Martin Zhouf
1. vydanie v tejto podobe 
ISBN 978-80-7243-749-8

beletria, literatúra anglická, young adult, horor, fantasy
408 s., čeština

mäkká väzba
stav: dobrý

5,00 €

*W-inc20*belx-eng*YA*fantasy*horor*

Jedná se o první dva díly z Kroniky Wardstone. The Wardstone Chronicles/The Last Apprentice (v USA) Lovec duchů je muž, jehož úkolem je chránit obyvatele země před čarodějnicemi, strašidly a ostatním zlem. Navzdory jeho neocenitelné práci se mu všichni vyhýbají. Po smrti posledního učně přijímá lovec duchů mladého Thomase Warda, který je sedmým synem sedmého syna, a tím pádem je oprávněn tuto práci vykonávat. Thomas dostává několik pokynů, které nesmí porušit. Seznamuje se s různými druhy strašidel a čarodějnic a s jejich nástrahami. Během jeho první cesty z nákupu dojde k potyčce s místními kluky, které odežene Alice, dívka se špičatými botami, před kterou ho lovec duchů varoval. Ta Thomase navede k propuštění staré Matky Malkin, která byla pohřbena zaživa za to, že zabíjela děti a pila jejich krev. Jakmile se Malkin dostane na svobodu, začínají Thomasovi opravdové problémy. A zdá se, že jediný, kdo mu může pomoci, je ta, která ho do problémů dostala.
Tím to ale nekončí. Thomas musí projít další zkouškou v podobě ducha prvního stupně. Společně s lovcem pak odjíždí na pohřeb do Priestownu, města s obrovským kostelem a velkým tajemstvím pod jeho ulicemi. Lovec se chce konečně vypořádat s duchem zvaným „Zhouba“, který je uvězněn v katakombách. Úkol komplikuje příjezd inkvizitora, který lovce zajme a drží ho v temných chodbách sklepení. Tom se lovce vydává zachránit. Bude mít chlapec dost síly a odvahy, aby osvobodil svého mistra ze spárů inkvizitora?


RIORDAN, RICK - HÁDESOV CHRÁM

RIORDAN, RICK

HÁDESOV CHRÁM

Fragment, Bratislava, 2015
séria Bohovia Olympu (4)
preklad Zora Sadloňová
1. vydanie
ISBN 978-80-8089-953-0

beletria, román, young adult, fantasy
560 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: dobrý

55,00 € 49,00 €

*W-inc20*belx-usa*young adult*fantasy

Čas sa kráti… Bránu smrti, tajomný priechod medzi svetom živých a mŕtvych, ovládla Gaia so svojimi pomocníkmi. Zástupy netvorov prúdia na zem a chystajú sa prevziať vládu nad svetom. Prídu Percy a jeho priatelia na to, ako bránu zavrieť? Dokážu sa vrátiť z hlbín Tartaru, najtemnejšej časti podsvetia, ktorému vládne boh mŕtvych Hádes? Nebude to jednoduché! Sedem hrdinov z Proroctva musí znovu nasadiť svoje životy za záchranu bohov, ľudstva a celej civilizácie.


CASSOVÁ, KIERA - SIRÉNA

CASSOVÁ, KIERA

SIRÉNA
(The Siren)

CooBoo, Praha, 2017
preklad Martina Petáková
1. slovenské vydanie
ISBN 978-80-7447-289-5 

beletria, román, literatúra americká, young adult, fantasy
292 s., slovenčina

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

3,00 €

*W-inc20*belx-usa*YA*fantasy*

Oceán zachránil Kahlen pred smrťou. Je to už dávno, no odvtedy mu slúži ako siréna. Svojím spevom láka neznámych do hlbín mora, aby tak splatila dlh. Navzdory tomu, že jej jediné slovo môže zabiť, nedokáže odolať pevnine. Pozoruje ľudí, túži sa s nimi zhovárať, smiať sa a žiť slobodne medzi nimi. Kahlen je odhodlaná „odpykať si trest“ v samote… až kým nestretne okúzľujúceho a starostlivého Akinliho. Zosobňuje všetko, po čom kedy túžila. Nesmie s ním však prehovoriť. Všemožne sa snažia komunikovať, úžasne si rozumejú a ich vzťah rýchlo prerastá do priateľstva. Či chcú, alebo nie, spútava ich láska... Oceán však má svoje pravidlá a žiadna siréna by sa nemala zamilovať do človeka. Kahlen musí Akinliho opustiť. Človek nesmie poznať morský svet sirén. Avšak po rokoch poslušnosti sa Kahlen rozhodne nasledovať hlas svojho srdca.


nedeľa 18. decembra 2022

EGAN, DORIS - HRDINOVÉ Z IVORY

EGAN, DORIS

HRDINOVÉ Z IVORY
(Two-Bites Heroes)

Laser, Plzeň, 1995
edícia Fantasy (21)
preklad Hana Bezděková
obálka Richard Hescox, Petr Bauer
ISBN 80-85601-97-4

beletria, román, literatúra americká, fantasy
312 s., čeština

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

0,50 €

*kocan2*belx-usa-fantasy*

ČARODĚJNÁ VĚDA přitahuje lidi z celé galaxie k planetě Ivory. Nové vzrušující příhody Theodory z Pyrene a Rana Cormallona od autorky románu BRANOU Z IVORY. Ona je studentka z planety, kde vládne věda, on je čaroděj, původem z jedné z nejmocnějších rodin na Ivory. Theodora se na Ivory vrací kvůli své lásce k Ranovi a také proto, že je fascinována světem, kde magie vědu ignoruje. Theodora ochotně pomáhá Ránovi v pátrání, kterým je pověřil člen velmi vznešené ivorské rodiny. Ale když je jejich mise přivede do vzdálené provincie, kde vládnou poněkud nezvyklé podmínky, je Ran považován za dlouho hledaného vůdce zbojnické bandy. A tím začínají potíže…



 

streda 16. novembra 2022

DALE, ANNA - ČARODEJNÉ ŠEPKANIE

DALE, ANNA

ČARODEJNÉ ŠEPKANIE
(Whispering to Witches)

Eastone Books, 2005
preklad Lucia Hlubeňová
obálka Melvyn Grant, Ken de Silva
ISBN 80-89217-03-6

beletria, román, knihy pre deti, fantasy
272 s., slovenčina

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

2,00 €

*zimpa2*belx-eng-fant*

Keď dvanásťročný Joe Binks nasadá do vlaku, ktorý ho má odviezť z Londýna, kde žije so svojím otcom, do Canterbury k matke a jej novej rodine, aby s nimi neplánovane strávil Vianoce, nie je nadšený. Tešil sa na prázdniny svojím otcom, ale ten musel v naliehavej rodinnej záležitosti náhle odcestovať na sever, do Škótska. V Canterbury ho čaká mama, ktorá nikdy nemá čas, nevlastný otec bez fantázie, zvláštna mladšia sestra Esme a nuda, nuda, samá nuda. Ani vo sne by ho nenapadlo, že sa spolu so svojou novou priateľkou Twiggy zapletie do zločinnej konšpirácie, ktorej cieľom je zničiť všetky čarodejnice v Anglicku a potom aj na celom svete.

Joe a Twiggy musia nájsť stratenú stránku zo starobylej čarodejnej knihy, ktorá obsahuje nebezpečné zaklínadlo, vyhrať v Mikáde skazy a odhaliť zločincov skôr, ako uskutočnia svoj podlý plán. Navyše sa Joeov ocko v Škótsku stratí v snehovej búrke a Joe sa ho s Twigginou čarodejnou pomocou pokúsi zachrániť...

A tak sa pre všetkých priaznivcov fantázie a Harryho Pottera začína čarovný zimný príbeh so vzrušujúcim dejom a prekvapivým rozuzlením, plný mágie, priateľstva, láskavého humoru a nádhernej atmosféry Vianoc.


 

piatok 21. mája 2021

PRATCHETT, TERRY - ĽAHKÁ FANTASTIKA / ÚŽASNÁ PLOCHOZEM

PRATCHETT, TERRY

ĽAHKÁ FANTASTIKA / ÚŽASNÁ PLOCHOZEM
(The Light Fantastic)

Talpress, Praha, 2004
preklad Vladislav Gális
obálka Josh Kirby
1. vydanie
ISBN 80-7197-254-1

beletria, román, literatúra anglická, fantasy
272 s., slovenčina

mäkká väzba
stav: dobrý

PREDANÉ

*kocev**belx*

Plochozemi hrozí nezadržateľná zrážka so škodoradostnou červenou hviezdou a zachrániť ju môže len jediný človek - neschopný a zbabelý čarodejník Vetroplaš, ktorého naposledy videli v okamihu, keď prepadol cez okraj sveta...

NAJZÁBAVNEJŠIA A NAJPODIVUHODNEJŠIA FANTASY V  TEJTO I AKEJKOĽVEK INEJ GALAXII



nedeľa 13. januára 2019

FERKO, MILOŠ - DEJINY SLOVENSKEJ LITERÁRNEJ FANTASTIKY

FERKO, MILOŠ

DEJINY SLOVENSKEJ LITERÁRNEJ FANTASTIKY

Literárne informačné centrum, Bratislava, 2007
obálka Milan Dubnický, Dušan Babjak
1. vydanie
ISBN 978-80-89222-33-9

antológia, fantasy
132 s., slovenčina
hmotnosť: 192 g

mäkká väzba
stav: dobrý

1,00 € DAROVANÉ EGJAK

*zukol4*

Miloš Ferko (1974), absolvent Filozofickej fakulty UK v Bratislave (odbor história - slovenský jazyk), od polovice deväťdesiatych rokov publikoval početné recenzie, na stránkach zborníka Krutohlav uverejňoval štúdie venované literárnej fantastike, v roku 2001 sa podieľal na napísaní knihy Ondrej Herec - Miloš Ferko: Slovenská fantastika do roku 2000. V časopise Fantázia publikoval seriál článkov venovaný staršej fantastike pod názvom Fantastický antikvariát (dvadsať pokračovaní). V zborníkoch Krutohlav a Mlok uverejnil aj poviedky v rámci žánra fantastiky. V roku 2006 získal v súťaži Cena Karla Čapka prvé miesto v kategórii mikropoviedka. 





Rúhači a pritakávači (1969 - 1989)

S tvorbou Petra Jaroša sme sa dostali do sedemdesiatych a osemdesiatych rokov 20. storočia. V tom čase sa pod tlakom normalizácie zostruje dozor nad experimentovaním v rovine výrazu. Cenzori prísnym okom posudzujú výstrelky existencializmu či nového románu. Z tematického hľadiska je však pole pôsobnosti širšie. Postupmi klasického realizmu stvárnený svet mimozemskej civilizácie dostáva zelenú poľahky. Takto vzniká priestor napr. pre prózy s vedeckofantastickou tematikou spracované sentimentálno-schematickým spôsobom. Ich autorom je Ivan Izakovič v dielach Cudzie svety (1975) a Lámanie ľadov (1986).

Pre dejiny slovenskej fantastiky je však prvá z próz prínosná prinajmenšom tematicky. Izakovič patrí k nemnohým slovenským autorom, ktorí sa odhodlali svojich hrdinov sledovať a udržať mimo Zeme, vo vesmíre na celej ploche románu.

Tradičné postupy v omnoho jemnejšej a kultivovanejšej podobe nekonfrontačne použil aj Ján Lenčo v zbierke Socha z Venuše (1974). Vedecká fantastika tu poskytla nový rozmer jeho reflexívne ladeným prozaickým miniatúram.

Prvky fantastického ozvláštnenia nachádzame už v autorovom debute, knižke prozaických miniatúr pod názvom Cesta na morské dno (1966). Prozaik v tejto knižke kultivuje žáner bájky a minipoviedky, v rámci ktorého sa pohybuje medzi statickosťou obrazu Rúhači a pritakávači (1969 - 1989)

S tvorbou Petra Jaroša sme sa dostali do sedemdesiatych a osemdesiatych rokov 20. storočia. V tom čase sa pod tlakom normalizácie zostruje dozor nad experimentovaním v rovine výrazu. Cenzori prísnym okom posudzujú výstrelky existencializmu či nového románu. Z tematického hľadiska je však pole pôsobnosti širšie. Postupmi klasického realizmu stvárnený svet mimozemskej civilizácie dostáva zelenú poľahky. Takto vzniká priestor napr. pre prózy s vedeckofantastickou tematikou spracované sentimentálno-schematickým spôsobom. Ich autorom je Ivan Izakovič v dielach Cudzie svety (1975) a Lámanie ľadov (1986).

Pre dejiny slovenskej fantastiky je však prvá z próz prínosná prinajmenšom tematicky. Izakovič patrí k nemnohým slovenským autorom, ktorí sa odhodlali svojich hrdinov sledovať a udržať mimo Zeme, vo vesmíre na celej ploche románu.

Tradičné postupy v omnoho jemnejšej a kultivovanejšej podobe nekonfrontačne použil aj Ján Lenčo v zbierke Socha z Venuše (1974). Vedecká fantastika tu poskytla nový rozmer jeho reflexívne ladeným prozaickým miniatúram.

Prvky fantastického ozvláštnenia nachádzame už v autorovom debute, knižke prozaických miniatúr pod názvom Cesta na morské dno (1966). Prozaik v tejto knižke kultivuje žáner bájky a minipoviedky, v rámci ktorého sa pohybuje medzi statickosťou obrazu



nedeľa 1. júla 2018

MARZI, CHRISTOPH - MALFURIA STRÁŽKYNĚ MLŽNÝCH KAMENŮ

MARZI, CHRISTOPH

MALFURIA STRÁŽKYNĚ MLŽNÝCH KAMENŮ
(Malfuria - Die Hüterin der Nebelsteine)

Fragment, Praha, 2009
preklad Dagmar Steidlová
1. vydanie
obálka Ralf Nievelstein
ISBN 978-80-253-0732-8

sci-fi, fantasy
248 s., čeština
hmotnosť: 398 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý

4,90 €

*BIB10* in **S5Z**

Druhý díl napínavé fantasy trilogie! Catalina Soleado dokáže měnit svět jediným tahem pera. Její nadání je však nebezpečné. Poté, co v Barceloně převzaly vládu stíny, se dívka stává pronásledovanou kořistí tajemných kreatur z písmen, šelestících mozaikových hadů a létajících galeon. Zatímco se její kamarád Jordi pouští do boje, musí Catalina uprchnout do Malfurie, vířivého oblaku z havraních pírek, a vydat se na cestu přes moře. Tam na ni čeká prastaré tajemství...





Armada

„Už jako malá holčička jsem chtěla být čarodějnicí.“ Makris de los Santos se zamyšleně usmívala, když Catalinu provázela vířící Malfurií. „Nemohla jsem se nabažit všech těch příběhů, které se vyprávěly u ohňů v Alfamě nebo uprostřed ruchu šeptajících trhů. Nikdy by mne ale ani ve snu nenapadlo, že se někdy dostanu do Malfurie.“

Catalina naslouchala jejím slovům a zároveň s otevřenou pusou obhlížela místo, kde se nacházela. A to, co viděla, jí dalo dokonce na okamžik zapomenout na její smutek nad ztrátou Jordiho.

Malé komůrky i rozlehlé místnosti, z nichž Malfuria sestávala, nekonečně křivolaká schodiště a tajná zákoutí - to vše se neustále proměňovalo, měnilo zcela libovolně své tvary a velikosti. Stěny místností, jednou vysoké, jindy nízké, byly tvořeny ze dřeva a kamene. Na mnoha místech ale vyrůstaly ze zdiva tenké větve a ty mizely i s listy a plody, když se náhle zeď rozhodla vypadat jinak. Pak začaly velké i malé, kulaté i hranaté kameny vířit a vzájemně se přeskupovat a uvolňovaly místo křivým dřevěným laťkám a ohnutým rostlinným lodyhám. Nebyly to však jen kameny a dřevo a rostliny, co žilo ve stěnách. Byly tu i stěny z knih, které stačilo vytáhnout a hned se mohlo začít číst. Dalo se ale narazit i na místa, v nichž dřevo a rostliny vytvářely výrůstky podobné skříním, v nichž se povalovalo všemožné haraburdí. 

„Co je vlastně přesně Malfuria?“ ptala se Catalina a plná údivu se rozhlížela kolem.

„Je to srdce čarodějnictví. Veškeré vědění čarodějnic se nachází v těchto prostorách.“ Makris de los Santos si pohrávala se stříbrným náramkem na zápěstí. „Malfuria je živá bytost. Vířivý oblak, který dýchá a dokáže myslet a měnit se, kdykoliv se mu zachce.“

Udivený výraz ve tváři dívky šlo jen těžko přehlédnout. „Nacházíme se ve skutečném, pravém srdci. Tady neexistuje ani začátek, ani konec. Můžeš tu strávit celý život, a přece budeš pořád objevovat něco nového.“ Třpytící se sluneční světlo se lámalo v jejích měsíčních očích. „Kdyby jednou Malfuria přestala žít, znamenalo by to konec pro všechny čarodějnice.“

Catalina následovala Makris úzkou chodbou. Podlaha tu byla pokryta pestrým kobercem, který se poté, co po něm přešly, rázem překryl novými vzory.

Země se lehce chvěla a všude bylo slyšet jemný šelest. Prastaré kusy nábytku, které se přesunovaly z místnosti do místnosti, kdykoliv se jim zachtělo; nástěnné hodiny, které se nacházely ve všech místnostech, a dokonce i na schodištích; zažloutlé pergameny v barevných vázách - to všechno byla Malfuria.

Byly tu lampy, jejichž plápolající plameny neustále měnily barvu, a stěny, které se otáčely kolem své osy, jakmile na to dostaly chuť a náladu.

Malfuria hrála všemi barvami. Bylo to podivuhodné, zázračné místo.

Prošly už spoustu místností, jednu tajemnější než druhou. Navštívily noblesní salony, které se měnily v koupelny, a skladiště, která se proměňovala na pestré kuchyně poté, co překročily práh do


TOMKO, PETER - PEKELNÁ BRÁNA I. - TERRA

TOMKO, PETER

PEKELNÁ BRÁNA I. - TERRA

Beletris, Praha, 2016
edícia Camelot (9)
preklad Stanislav Hudský
obálka Igor Igorevich, Stanislav Hudský
ISBN 978-80-7520-008-2

beletria, fantasy
184 s., čeština
hmotnosť: 209 g

mäkká väzba
stav: dobrý

1,20 €

*BIB10* in **S6P**

Strhující postapokalypticka fantasy o světě, v němž lidé otevřeli bránu pekla a Zemi ovládli démoni, bytosti a stvůry z nejhorších nočních můr. Jen malému zlomku lidstva se daří přežívat v podzemních úkrytech, ale přesto jsou i tací, kteří z nich vyrážejí na povrch spálené planety a utkávají se s ďábly a nemrtvými - monstry, která vytvářejí z lidí neuromanceři. Jsou to odvážní a drsní muži - lovci démonů. A jedním z nich je i Drake, který ale jako by už vinou svého zohyzdění nepatřil ani do světa lidí. Podaří se Drakeovi vyhrát další souboj? Či dokonce konečnou bitvu, kterou chystá proti lidstvu démonka Lilith, chtivá jen sexu, moci a utrpení druhých, na příkaz samotného vládce temnoty? Pomohou mu tajemní nebešťané? Na to vše odpovídá román Pekelná brána.





MĚSTO STÍNŮ

Slunce neúprosně putovalo po obloze. Drake musel pracovat rychle. Nejprve si prohlédl popálenou ruku. Nevypadá to špatně. Trošku spálená kůže. Na některých místech už mu začaly vyrážet drobné puchýře. Opatrně si po ní přejel, aby se tak zbavil na uhel spálených chlupů. Z kapsy vytáhl mast a jemně si ji vmasíroval do popáleniny. Slastně zasténal, když se dostavil chladivý efekt léku. Pak si ruku omotal čistým obvazem. Pohnul s ní dopředu - dozadu. Ucítil, jak mu na některých místech praskla pokožka. Není plně funkční, ale prozatím to postačí. Doufám, že nedojde k boji.

Opatrně se postavil a rozhlédl se. Všichni jsou mrtví. Pohnul se k tělu impa - šamana. Na tváři padlého démona byl stále výraz hrůzy z okamžiku, kdy pochopil, že smrt si pro něj přišla v podobě dlouhého černého šípu. Drake přistoupil k nehybnému tělu a nezraněnou rukou vytáhl šíp z jeho hrudi. Utřel ho do záhybu svého pláště. Tehdy se mu do nosu dostal pach krve pekelného tvora. Fuj, síra! Klasický smrad krve démonů. Potřásl hlavou a raději se posunul dál. Postupoval od těla k tělu a za chvíli měl toulec opět plný. A plášť mu smrděl ještě víc.

Následně každému impovi mocným úderem kukri oddělil hlavu od těla a naházel je do sítě. Při tom pohledu ho zahřálo u srdce. Mám na měsíc postaráno o finance a navíc jsem svět zbavil trochy zla.

V dnešním světě měly cenu různé artefakty, které jste mohli získat zabíjením démonů. Krev, části těl nebo jejich zbraně, vše se dalo zpeněžit. I přes takovou katastrofu, jaká dopadla na lidstvo, obchod i nadále fungoval. Jen trochu jinak. Vznikaly skupiny lovců, kteří si tímto způsobem chtěli rychle vydělat a zajistit se. Někteří, jako Drake, uspěli. Mnozí další zemřeli.

Lovec udělal trochu prudší pohyb a tvář se mu zkroutila do bolestivé grimasy. Klesl na jedno koleno. Pokáral sám sebe za svou neopatrnost. Jemně si ohmatal ránu. Snad je vše v pořádku. Jeho pohled zaletěl zpět k bojišti. Už jen jednu věc.

Zdravou rukou hrábl do země. Nabral hrst popela a odsunul ho stranou. Znovu zahrábnul. A znovu. Než se prohrabal až ke hlíně, byl úplně zpocený. Jednou rukou to jde velmi těžko. Nadechl se a pokračoval. Když odhrabal dostatek hlíny, sebral lidskou lebku, kost a ruku a uložil je do čerstvě vyhloubené jámy. Zasypal je směsí hlíny a popela. Postavil se a prohlédl si svou práci.

„Promiňte, ale nemohu označit váš hrob,“ povzdechl smutně. „Kdybych to udělal, démoni by ho při nejbližší vycházce našli, zničili a kosti by znovu vyhrabali. Ale já nezapomenu.“ Přehodil si trofeje přes rameno, chytil luk do nepopálené ruky a pokřižoval se. „Odpočívejte v pokoji.“ Otočil se a vyrazil pryč. Nasadil rychlé tempo, aby se co nejdříve dostal z tohoto prokletého místa. V hlavě mu stále vířily myšlenky, týkající se démonů, jejich lidských obětí, ohně a temnoty. Ohnivý zub mu zůstal za zády a výhružně dýmal.


Cesta mu ubíhala rychle. Poklus přes zpopelněnou krajinu z něj vyplavoval adrenalin nahromaděný z boje. Těžké hlavy impů mu při každém kroku poskakovaly a bouchaly ho do zad. Slunce se už ztrácelo za obzorem, když konečně dorazil do města. Dnes už do podzemí nepůjdu. Potřeboval úkryt na noc. A pod popelem se mi dnes spát nechce. Rychle přemýšlel, kde se dobře uložit. Nakonec se rozhodl pro bývalý obchodní dům na náměstí.

Znovu překonal řeku. Tentokrát mu to trvalo déle, protože ho už pomalu zmáhala únava a tížila ho kořist. Opatrně prošel pár obytných čtvrtí, kde se na něj cenila rozbitá okna starých bytů. Tu a tam bylo vidět pozůstatky bývalých obyvatel. Vrak rozpadajícího se auta, houpačka, která visela už jen na jednom řetězu, neboť druhý prožrala rez, převrácená tříkolka. Lovec odvrátil zrak a raději pokračoval. Proběhl ještě docela dobře zachovaným centrem a s hlasitým výdechem se dostal na místo.

Náměstí bylo pusté. V jeho středu se nacházela fontána, jejíž vnitřek byl nyní místo vody pokrytý tmavou zaschlou tekutinou. Krev. Socha milenců, v minulosti tvořící srdce náměstí, byla zničena. Nahradila ji Luciferova podobizna z černého kovu. Ohromná postava s dlouhým pláštěm a kosou v rukou se děsivě

utorok 28. novembra 2017

ORWELL, GEORGE - ZVIERACIA FARMA

ORWELL, GEORGE

ZVIERACIA FARMA
(Animal Farm)
Svetoznáma novela o tom, ako to dopadne, keď sa svine dostanú ku korytám

Slovart, Bratislava, 1998
preklad Miloš Ruppeldt
edícia MM (3)
1. vydanie
ISBN 80-7145-286-6

beletria, novela, fikcia, scifi, dystopia, fantasy
104 s., slovenčina
hmotnosť: 209 g

tvrdá väzba s prebalom
stav: veľmi dobrý

5,50 € PREDANÉ

*kamag* in *R04*

Zvieracia farma je politickou satirou na revolúciu, ktorá sa vymkla z rúk. Zvieratá sa zbavia nadvlády nenávidených ľudí a zavedú si svoj vlastný režim, v ktorom si všetci majú byť rovní. Z nádherných ideálov revolúcie sa však postupne stáva nočná mora. Prasce sa zmocnili koryta, a teda aj vlády, postupne si začali prispôsobovať zákony a legendárny slogan „Všetky zvieratá sú si rovné“ sa čoskoro mení na „Všetky zvieratá sú si rovné, ale niektoré sú si rovnejšie“.

George Orwell nesporne patrí k výrazným spisovateľským zjavom 20. storočia. Jeho filozofia však bránila tomu, aby bol až donedávna objektívne zhodnotený v našich učebniciach literatúry.

Narodil sa v Indii v roku 1903. Absolvoval najlepšie anglické školy, slúžil v anglickej koloniálnej armáde v Barme, žil v Paríži, v roku 1937 bojoval na strane republikánov v Španielsku.

Pôsobil ako učiteľ, novinár, esejista. Preslávil sa svojou novelou Zvieracia farma, ktorú vydal v roku 1945. V roku 1949 mu vyšiel významný román Tisíc deväťsto osemdesiatštyri (v Edícii MM výjde na jeseň 1998), ktorý rovnako vážne vstúpil do dejín modernej svetovej literatúry. Zvieracia farma je politickou satirou na revolúciu, ktorá sa vymkla z rúk. Zvieratá sa zbavia nadvlády nenávidených ľudí a zavedú si svoj vlastný režim, v ktorom si všetci majú byť rovní. Z nádherných ideálov revolúcie sa však postupne stáva nočná mora.

Prasce sa zmocnili koryta, a teda aj vlády, postupne si začali prispôsobovať zákony a legendárny slogan „Všetky zvieratá sú si rovné“ sa čoskoro mení na „Všetky zvieratá sú si rovné, ale niektoré sú si rovnejšie“.

Aby sa prasce udržali pri moci, zavedú teror, šíria strach a hrôzu, poštvú proti sebe zvieratá, zavedú kasty...

V roku 1945, keď Orwell vydáva Zvieraciu farmu, Európu opantala eufória z ukončenej vojny, národy sa nadchýnajú ideálmi socializmu, ktorý považujú za rozhodujúcu silu pri porážke fašizmu. 
Orwell však videl ďalej. Upozorňoval na hrozby, ktoré sa šíria z východu a na ktoré sa v povojnovom nadšení zabúdalo. Orwell bol príliš geniálny na to, aby vystihol apokalypsu len jednej revolúcie. Vo svojej politicko-satirickej bájke vytvoril aj model iných revolúcií. Veď nielen tá Veľká októbrová sa vymkla z rúk... Svoje politické vízie zavŕšil v románe Tisíc deväťsto osemdesiatštyri.

Svet sa rozdelí na tri veľmoci a jednu z nich ovládne „Strana“. Spolu s jej hlavným predstaviteľom, „Veľkým bratom“ terorizuje ľudí, tajná polícia má neobmedzené právomoci, ľudia sú zmanipulovaní až tak, že idú z vďaky manifestovať, keď im zvýšia prídel tabaku zo sto gramov na dvadsať.

Strana sa drží zásady: „kto ovláda minulosť, ovláda budúcnosť.

Kto ovláda prítomnosť, ovláda minulosť.“ Z toho vyplývajúce manipulovanie so „zväzkami“ a teda aj so súkromím ľudí sú metódy, ktoré neboli len Orwellovým zlým snom. Orwellove vidiny určite nenechajú nikoho ľahostajným.

Že by sa s tým už človek niekde stretol?






„Statočnosť nestačí,“ povedal Kvičiak. „Oddanosť a poslušnosť sú dôležitejšie. A pokiaľ ide o Bitku pri kravíne, som presvedčený, že príde čas, keď sa zistí, že Snehuliakova úloha v nej sa zveličovala. Disciplína, druhovia, železná disciplina! To by malo byť heslo dneška! Jeden chybný krok, a hneď sa na nás vrhnú nepriatelia. Však by ste nechceli, aby sa vrátil Jones?!“

A opäť nebolo o čom diskutovať. Pravdaže zvieratá nechceli, aby sa Jones vrátil; ak by ho mali nedeľňajšie ranné diskusie privolať, tak potom s nimi musia rozhodne prestať. Boxer, ktorý už mal dosť času všetko si premyslieť, vyjadril všeobecné pocity slovami. „Ak to hovorí druh Napoleon, musí to byť správne.“ Odvtedy sa mu stalo druhým životným krédom: Napoleon má vždy pravdu! popri vlastnom: Budem pracovať ešte viac!

Medzitým sa oteplilo a začala jarná orba. Kôlňa, kde Snehuliak nakreslil plány veterného mlyna, bola zavretá a povrávalo sa, že ktosi plány zo zeme zmyl. Každú nedeľu ráno o desiatej sa zvieratá zhromaždili vo veľkej stodole, kde dostali príkazy na nasledujúci týždeň. V sade vykopali lebku starého Majora, teraz už holú kosť, a umiestnili ju na kôl pri vlajkovej žrdi, vedľa pušky. Po vztýčení zástavy museli zvieratá v zástupe dôstojne prejsť okolo lebky, až potom smeli vojsť do stodoly. Teraz však nesedávali všetci spolu ako kedysi. Napoleon s Kvičiakom a Minimusom, ktorý mal úžasný talent na skladanie piesní a básni, trónili vpredu na pódiu, okolo nich v polkruhu štyri mladé psy, ostatné prasatá za nimi. Zvieratá sedeli čelom k nim v hlavnej časti stodoly. Napoleon prečítal ráznym vojenským štýlom rozkaz na nasledujúci týždeň, potom zvieratá jediný raz zaspievali Zvery Anglicka a rozišli sa.

Tretiu nedeľu po tom, čo vyhnali Snehuliaka, si zvieratá s nemalým počudovaním vypočuli Napoleonovo vyhlásenie, že veterný mlyn sa predsa len bude stavať. Zmenu svojho rozhodnutia vôbec nezdôvodnil, jednoducho ich iba upozornil, že úloha si vyžiada veľa tvrdej práce, dokonca bude možno potrebné znížiť aj prídely jedla. No plány sú už vypracované do najmenších detailov. Celé posledné tri týždne na nich pracovala špeciálna skupina prasiat. Výstavba veterného mlyna a s ním súvisiacich zariadení by mala trvať dva roky.

V ten večer Kvičiak dôverne vysvetľoval ostatným zvieratám, že Napoleon v skutočnosti nikdy nebol proti stavbe mlyna. Naopak, on celý projekt od začiatku obhajoval, a Snehuliak ten plán, ktorý nakreslil na dlážku v liahni, vlastne vykradol z Napoleonových poznámok. Veterný mlyn bol v skutočnosti Napoleonov nápad. Prečo teda proti nemu tak urputne bojoval, spýtal sa ktosi. Kvičiak sa zrazu zatváril veľmi chytrácky. Vraj to vyplýva zo skúseností druha Napoleona, vyhlásil. Ten iba predstieral, že je proti výstavbe veterného mlyna; jednoducho bol to manéver, aby sa zbavil Snehuliaka, ktorý bol nebezpečný a mal zlý vplyv. Teraz, keď sa ho už zbavili, môžu vo svojich plánoch pokojne pokračovať bez toho, že by im do toho zasahoval. „Toto,“ povedal Kvičiak, sa volá taktika. Veselo sa potom smial, poskakoval a vrtel chvostom. Zvieratá si neboli načistom, čo to slovo znamená, ale Kvičiak hovoril tak presvedčivo a tri psy, ktoré boli zhodou okolností s ním, vrčali tak zlovestne, že jeho vysvetlenie prijali bez ďalších otázok.


sobota 6. februára 2016

TOLKIEN, J. R. R. - PÁN PRSTEŇOV 2 / DVE VEŽE

TOLKIEN, J. R. R.

PÁN PRSTEŇOV 2 / DVE VEŽE
(The Lord of the Rings - The Two Towers)

Slovart, Bratislava, 2001
preklad Otakar Kořínek
prebal Jozef Dobrík
ISBN 80-7145-607-1

beletria, román, literatúra anglická, fantasy
376 s., slovenčina
hmotnosť: 538 g

tvrdá väzba, papierový prebal
stav veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*H-2-5*

Pán prsteňov je dielo, ktoré sa v uplynulých desaťročiach dočkalo desiatok vydaní na celom svete. Dramatický a spletitý príbeh o čarovnom Prsteni si získal milióny čitateľov a popredné miesto v klasickom fonde svetovej fantastickej literatúry. Tolkienov rozprávačský talent a záujem o mytológiu vytvoril neuveriteľný svet fantázie, schopný vtiahnuť do svojho deja mladých i dospelých milovníkov čarovných príbehov o rozprávkových bytostiach z tajomných končín krajiny Stredozeme, ktorej existencia je ohrozená rozpínajúcim sa zlom. Dve veže sú pokračovaním príbehu po rozpade Spoločenstva Prsteňa.


pondelok 28. januára 2013

MYTH AND LEGENDS

MYTH AND LEGENDS

Prosveščenije, Moskva, 1978
edícia Čitajem po anglijsky
2. vydanie

fantasy, angličtina
128 s., angličtina, ruština
hmotnosť: 113 g

mäkká väzba
stav: výborný, nepoužívaná

0,70 € PREDANÉ

*115*