Vitajte v mojom antikvariáte!

Chcete mať prehľad o najnovších prírastkoch? Zadajte svoju e-mailovú adresu do kolónky "Prírastky kníh na e-mail" v ľavom stĺpci a na váš e-mail príde maximálne jedna správa denne.

Alebo sa staňte členom stránky na Facebooku.
https://www.facebook.com/groups/ripakovantikvariat/
Vyberte si to, čo je Vašej duši najbližšie.

Ak sa Vám niečo zapáči, napíšte mi na
riporipo@gmail.com
Postup bude nasledujúci :

a.) uveďte tituly, o ktoré máte záujem
b.) uveďte Vašu adresu, prípadne telefón
c.) skontrolujem dostupnosť kníh a následne vám pošlem pokyny na platbu vopred. Na dobierku, po zlých skúsenostiach, neposielam.
d.) Dáte mi avízo o zrealizovaní platby.
e.) Po obdržaní platby na môj účet vám knihy do troch dní posielam

Jednoduché, však? )

ANTIKVÁRIUM (magyarul)

Ha Magyarországról van, és bármelyik könyv érdekelné, kérjük írjon a riporipo@gmail.com címre. A könyvek küldhetök postán. Ha átutazóban van Kassán, a megrendelt könyveket személyesen is átveheti.

Zobrazujú sa príspevky s označením kresťanstvo. Zobraziť všetky príspevky
Zobrazujú sa príspevky s označením kresťanstvo. Zobraziť všetky príspevky

piatok 11. októbra 2019

JEHLIČKOVÁ, BOŽENA - VZPOMÍNKY

JEHLIČKOVÁ, BOŽENA

VZPOMÍNKY
na začátky sirotčince spolu "Křesťanská služba" ve Chvalech

Křesťanská služba , Žižkov, 1939

deti, história, kresťanstvo,
312 s., čb fot., čeština
hmotnosť: 248 g

tvrdá väzba, malý formát
stav: dobrý, neautorské venovanie na patitule

PREDANÉ

*cesvo*

Jedná se o více než sto let staré svědectví o zakládání dětského sirotčince. Kniha je psána formou deníku, který si zakladatelka sirotčince vedla v období 15 let (1908 - 1923). Kniha je silným a mnohdy dojemným svědectvím o víře, očekávání na Boha a na Jeho jednání, o umění vydat Mu každou část života a počítat s Ním na každý den. A samozřejmě o sebeobětování a velké službě a lásce k dětem. Doporučuji k přečtení všem, ale pozor, některá místa už dnes nemusíme vůbec chápat - např. vděčnost dětí za to, že k nim doputoval pytel brambor. Při čtení deníku si nelze nevšimnout, kam jsme se za těch uplynulých 100 let „posunuli“. Nechci hodnotit, zda k lepšímu nebo k horšímu - závěr ať si udělá každý čtenář sám.








1919

LEDEN.

Končiti rok s dluhem? Nikterak se nám to nesrovnávalo, neboť po celou dobu našeho trvání vždy jsme při naší valné hromadě oznamovali radostně, že vše jest uhraženo. Ale tentokrát jsme opravdu zažili tvrdou zkoušku víry. Blížil se konec roku a nám chyběly ještě 3 tisíce korun k zaplacení účtů. Prosili jsme a dluh se v několika dnech zmenšil o 1000 korun.

Já jsem si připravovala poznámky k tomu, o čem jsem chtěla hovořiti při valné hromadě a s pohledem víry vzhůru jsem napsala větu: »A tak i tento rok končíme bez dluhů« — Byl to krok víry do tmy, neboť když jsem to psala, chybělo nám ještě 2 tisíce korun. — Ale nebyli jsme zahanbeni. Během posledního týdne došlo 1000 korun, a zbývajících 1000 korun bylo mi vloženo do ruky 2 minuty před započetím valné hromady, takže jsem pravdivě a ovšem velmi radostně mohla oznamovati, že i tento rok končíme bez dluhů.

Ó, jak veliký a dobrý jest Pán! Plná jest země slávy Jeho!

*
Pozdrav ze Chval, náš milý časopis, konající dobrou službu, vyšel nyní v rozšířeném formáte a věříme, že svou pouť nastupuje s požehnáním. Kéž je každé číslo pozdravem s nebe.

*

Sníh a děti, to znamená radost. Máme sáňky, které jsou v pilném užívání. Snažíme se rozuměti dobře, co potřebují ke zdraví duše i těla našich svěřenců.

ÚNOR.

Jak možno odolati? Umiňujeme si, že již nikoho v této době nepřijmeme, neboť se velice tísníme. Ale došla nás tato prosba: »Obracíme se k vám, jedná se o tři děti. Nebudou-li ihned z poměrů, kde jsou, vzaty, zahynou. Dvě z nich, děvčátko a hošík, bledé, podvýživou zmořené, v nezdravém bytě, ve dne v noci při matce umírající na souchotiny — třetí, malý hoch, velmi zanedbaný, matka žebračka, ještě i jiným poběhlíkům na žebrání ho půjčuje. Jak možno odolat? Jak možno nepodati ruky k pomoci, i když to znamená tísniti se ještě více?

*

Za vzor jest v těchto dobách dávána naše práce při sirotcích. Prý dovedeme z mála mnoho poříditi. I přicházejí k nám

.......................................................................................................................................................

... posledná veta ...

Ne reklamy, ale více poslušnosti tohoto Božího příkazu, to jest, co potřebujeme.





nedeľa 1. septembra 2019

MOLNÁR, AMEDEO - VALDENŠTÍ

MOLNÁR, AMEDEO

VALDENŠTÍ
Evropský rozměr jejich vzdoru

Kalich, Praha, 1991
obálka Iban Urbánek
ilustrácie Jindřich Čech
2. rozšírené vydanie
ISBN 80-7017-384-X

história, kresťanstvo
400 s., čeština
hmotnosť: 569 g

tvrdá väzba
stav: veľmi dobrý, bez prebalu, knižničné pečiatky

4,50 €

 *bib14* *bib14* in *H-kris*

Valdenští patřili mezi první skupiny lidí v Evropě, které měly překlad Písma svatého. Staletí před reformací vlastnili v rukopisech překlad Bible ve svém mateřském jazyce. Měli ryzí a nefalšovanou pravdu, a proto se stali terčem nenávisti a pronásledování. Prohlašovali, že římská církev je odpadlým Babylonem z knihy Zjevení a s nasazením vlastních životů čelili její zkaženosti. Pod tlakem dlouhotrvajícího pronásledování učinili někteří ústupky ve víře a postupně upouštěli od zásad, jiní se však pevně drželi pravdy. Ve staletích temna a odpadlictví to byli valdenští, kdo popírali svrchovanost Říma, odmítali uctívání obrazů jako modloslužbu a zachovávali pravou sobotu. Uchovali svou víru i v nejlítějších bouřích pronásledování. Ačkoli byli ohrožováni savojskými zbraněmi a římskými mučícími nástroji, stáli neochvějně za Božím slovem a za Boží ctí.

Ve školách, do nichž přicházeli, si nesměli udělat z nikoho důvěrníka. Oděv měli upravený tak, aby v něm mohli ukrýt svůj největší poklad - vzácné opisy Písma. Tyto rukopisy, výsledky usilovné práce trvající řadu měsíců, ba roků, nosili stále u sebe, aniž vzbudili podezření. Opatrně svěřovali části těchto opisů lidem, o kterých se domnívali, že jsou ochotni přijmout pravdu. Už na klíně svých matek byli mladí valdenští vychováváni k tomuto cíli, svůj úkol pochopili a věrně plnili. Právě ve vzdělávacích ústavech získávali stoupence pravé víry a často se stalo, že zásady pravé víry pronikly do celé školy. Přitom však stoupenci papežství nemohli ani po nejpečlivějším pátrání zjistit, odkud takzvané "zhoubné kacířství" pochází. 







Na českém jihu

O českém království, které v 15. století sehraje v dějinách valdenských rozhodující úlohu, jsme zatím mluvili jen příležitostně. To proto, že vnitřní vývoj českého státu byl svérázný a poměrně nezávislý. Třebaže v politických věcech podléhal římské říši německého národa, nikdy se v něm císařské zákonodárství neuplatňovalo přímo a nelomeně. Kromě toho mělo valdenské kázání, které se v této oblasti v době svého nástupu omezovalo na prostředí jazykově německé, méně příležitostí proniknout mezi české obyvatelstvo. I když nepočítáme s kacíři, kteří byli do Čech dovlečeni před církevní soudy z ciziny, jsou první valdenští v Čechách Němci.

V průběhu 13. století a ještě i ve století 14. pronikali němečtí kolonisté do některých krajů Čech a Moravy většinou z nejbližších říšských oblastí. Narozdíl od dobyvačné německé kolonizace rozlehlých krajů mezi Labem a Odrou, přicházeli sem často i vazalové a poddaní, kteří zběhli od pánů, v naději, že tu naleznou půdu a tedy i obživu. Vlastní kolonizaci svěřovali domácí čeští páni takzvaným lokátorům. Jejich povinností bylo vybudovat během stanovené lhůty na přidělené půdě novou osadu. Záleželo jim tedy na tom, aby získali pro pracný a neodkladný úkol dostatečný počet kolonů.

V některých případech byl patrně už jen tento postup vhodnou příležitostí pro valdenské selské pracovníky. Další příležitost se valdenským nabízela od okamžiku, kdy se lokátorovi dostalo výsady přijmout a zaměstnat řemeslníky.

I když nelze doložit účast valdenských přímo na klučení hvozdů, je zcela nepochybné, že rozmach německé kolonizace, hlavně v jižních Čechách na panstvích, sousedících s Rakouskem, vytvořil příznivé podmínky pro valdenskou infiltraci. Záhy si jí všimla také inkvizice, která se brzy po nástupu Lucemburků na český trůn stala stálou institucí. Vášnivě české vědomí šlechtické, které k nám tou dobou mluví z veršovaných útoků takřečeného Dalimila na přivandrovalé kořistníky z ciziny, se právě tehdy mohlo opírat o představu nedotknutelné posvátnosti českého prostoru. K té představě nedílně patřilo i vědomí české nekolísající pravověrnosti. Roku 1318 vstoupila u nás stálá inkvizice na místo dřívější, většinou příležitostné inkvizice biskupské. Prosadil ji papež Jan XXII. hned měsíc po tom, co suspendoval pražského biskupa Jana IV. z Dražic. Provozní způsoby a účinnost české inkvizice poznáváme z inkviziční příručky pro české země, kterou měl kdysi v ruce zakladatel protestantského církevního dějepisectví Jihoslovan Flacius Illyricus. Alexander Patschovsky ji vzorně kriticky vydal (1975) z rukopisu knížecí knihovny ve Wolfenbuttelu, zejména na osmdesát jejích kusů, týkajících se českých poměrů. Po celou první polovinu 14. století narážela u nás inkvizice jako nově zaváděná soudní instituce na neobyčejně silný odpor. Postihoval nenávistí hlavně vrcholné představitele nového zařízení. Motivací tohoto odporu byla jen zcela výjimečně sympatie ke kacířům, mnohem více rozhodoval pocit, že novinka stálé inkvizice v samých základech ohrožuje starý právní řád, platný v zemi, a tím i její svobody. Inkvizítoři se skoro na každém kroku střetávají s projevy neposlušného vzdoru a se záměrnými překážkami nejenom v Praze, kde mají hlavní sídlo v dominikánském klášteře u svatého Klimenta na Starém Městě, ale i jinde, zejména v Budějovicích, Znojmě a Žatci. V čele pražského protiinkvizičního odboje vidíme od roku 1320 dokonce kapitulního kanovníka Michala. Ve spojení se staroměstskými konšely zabránil inkvizitorům Koldovi z Koldic a Hartmannovi z Plzně ve výkonu jejich úřadu. Za časté nepřítomnosti krále Jana se proto inkvizitoři utíkají pod ochranu pana podkomořího Jindřicha z Lipé a sami tasí mocnou zbraň interdiktu. Ve dvacátých letech 14. století postihuje interdikt i České Budějovice za to, že uvěznily udavačského spolupracovníka Koldovy inkvizice. Také v Žatci, Písku, Netolicích, Klatovech a jinde se inkvizice prosazovala do konce dvacátých let s krajními obtížemi už pro samu liknavost plebánů. Pokud jde o valdenské, už v roce 1318 vyzývají papežské přípisy mimo jiné dva jihočeské pány, aby neopomenuli účinně podpořit inkvizici. 
.................................................................................................................................................................

... posledná veta ...

Ekumenická vzájemnost by  měla sloužit především prohloubené konfrontaci církví, které spolu hovoří, se slyšeným božím slovem a ne se vyčerpávat vzájemným uznáváním vlastních nedostatků, chyb a provinění.


sobota 26. marca 2016

BIČ, MILOŠ - STARÝ ZÁKON / APOKRYFY

BIČ, MILOŠ

STARÝ ZÁKON
Překlad  s výkladem
APOKRYFY (Knihy deuterokanonické či nekanonické)

Kalich, Praha, 1985
prebal Jaroslav Šváb
1. vydanie

Biblia, kresťanstvo, náboženská literatúra,
480 s., čeština
hmotnosť: 650 g

tvrdá väzba, s prebalom
stav: výborný, prebal po krajoch jemne ohnutý

5,00 € PREDANÉ

*H-TV-1*

Jako dodatkový svazek k řadě STARÝ ZÁKON, překlad s výkladem, vycházejí

STAROZÁKONNÍ APOKRYFY

v novém překladu z řečtiny, u Sírachovce a Ž 151 s přihlédnutím k dochovanému hebrejskému textu a u 4. Ezdráše z latiny a staroslověnštiny. V biblích římsko-katolických se tyto knihy označují jako deuterokanonické a v pravoslavných jako nekanonické. Protestanté je nepokládají za součást starozákonního kánonu souhlasně s tradicí židovskou uzákoněnou usnesením synody v Jabně r. 90 po Kr.

Chronologicky vyplňují apokryfy mezidobí mezi Starým a Novým zákonem. Vznikaly v údobí pro židovstvo velmi těžkém a jsou svědectvím o nezdolné víře tohoto lidu a jeho věrnosti odkazu otců i v nejhorším utrpení, kdy mohl čekat pomoc jen z Nebe.

Legendární vyšperkování příběhů je sice činí současné střízlivé době až neskutečnými, ale přesto bude dnešní čtenář apokryfy jistě číst hluboce dojat statečností oněch dávných svědků víry, s přáním, aby podobné krutosti už nikdy neměly místa mezi lidmi, dětmi téhož nebeského Otce.






piatok 20. februára 2015

HEMERKEN KEMPENSKÝ, TOMÁŠ - ŠTYRI KNIHY O NASLEDOVANÍ KRISTA

HEMERKEN KEMPENSKÝ, TOMÁŠ

ŠTYRI KNIHY O NASLEDOVANÍ KRISTA

Spolok sv. Vojtecha, Trnava, 1990
ISBN 80-85198-01-0

náboženská literatúra, kresťanstvo, literatúra stredoveká
280 s., slovenčina
hmotnosť: 269 g

tvrdá väzba, malý formát
stv: výborný

7,00 € PREDANÉ

*nab*






WATCHMAN NEE - KRISZTUS TITKA

WATCHMAN NEE

KRISZTUS TITKA
Krisztus megismerésének kulcsa - a gyülekezet
(The Mystery of Christ)

Living Stream Ministry, Anaheim, CA, 2001
ISBN 0-7363-1245-5

náboženská literatúra, kresťanstvo
68 s., maďarčina
hmotnosť: 108 g

mäkká väzba
stav: výborný

1,00 €

*090* (kontrola 1.3.2016)

Kicsoda Isten? A világegyetem felettéb nagy titka ez. Bár sokan próbáltak és próbálják ma is megvilágítani Isten titkának egyedülálló és állandóan visszatérő kérdését, a megfelelő választ egyedül Krisztus személyében találhatjuk meg. De ez a válasz egy másik nagy titokhoz vezet bennünket - Krisztus titkához. Kicsoda Krisztus?






utorok 20. januára 2015

PAPINI, GIOVANNI - KRISZTUS TÖRTÉNETE

PAPINI, GIOVANNI

KRISZTUS TÖRTÉNETE

Athenaeum, Budapest, (19??)
preklad József Révay
11. vydanie

beletria, životopisy, kresťanstvo, náboženská literatúra
572 s., čb ilustrácie, maďarčina
hmotnosť: 667 g

tvrdá väzba bez prebalu
stav: väzba dobrá, listy dobré, zopár ťahov ceruzou

1,00  €

*016B* (kontrola 2/2/16)




QUADRUPANI - LELKI ÚTMUTATÓ

QUADRUPANI

LELKI ÚTMUTATÓ

Christianus, Budapest, 1994
ISBN 963-763-808-3

kresťanstvo, náboženská literatúra,
248 s., maďarčina
hmotnosť: 195 g

mäkká väzba
stav: výborný

0,90 €

*016B* (kontrola 2/2/16)



štvrtok 4. decembra 2014

CREVOLA, CONSTANZO - JEŽIŠ KRISTUS NAOZAJ VSTAL Z MŔTVYCH

CREVOLA, CONSTANZO

JEŽIŠ KRISTUS NAOZAJ VSTAL Z MŔTVYCH
(Il facto storico della risurrezione di Christo)

Posol Božského Srdca Ježišovho, Trnava, 1944
edícia Katolícke spisy (27)
preklad Ján Popluhár

kresťanstvo, náboženská literatúra
56 s., slovenčina
hmotnosť: 52 g

mäkká väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*home* (exW3A)







FRA CANDIDO - DAJME BOHA DEŤOM

FRA CANDIDO
(Sergio Poggi)
školský brat

DAJME BOHA DEŤOM
Slovo rodičom a vychovávateľom
(Formiamo il bimbo al sopranaturale)

Posol Božského Srdca Ježišovho, Trnava, 1944
2. opravené vydanie
edícia Katolícke spisy (24)
preklad Ján Gomboš, Félix Záhorec

kresťanstvo, náboženská literatúra
64 s., slovenčina
hmotnosť: 43 g

mäkká väzba, malý formát
stav: veľmi dobrý

NEPREDAJNÉ

*home* (W3A)







streda 26. novembra 2014

ONOFREJOVÁ, VIERA - BUDOVANIE LÁSKY K BOHU OD DETSTVA

ONOFREJOVÁ, VIERA

BUDOVANIE LÁSKY K BOHU OD DETSTVA

Novum, Bratislava, 1943
edícia Duchovná obroda (1)
2. vydanie

náboženská literatúra, kresťanstvo,
24 s., slovenčina
hmotnosť: 15 g

mäkká väzba, malý formát
stav: zachovalá, zažltnuté listy

NEPREDAJNÉ

*W3A*






CESTA SVÄTÉHO KRÍŽA

CESTA SVÄTÉHO KRÍŽA A ŽALOSPEV BOLESTNEJ MATKY

Spolok sv. Vojtecha, Trnava, 1950
80.000 výtlačkov

kresťanstvo, náboženská literatúra,
32 s., slovenčina
hmotnosť: 28 g

mäkká väzba
stav: zachovalá

NEPREDAJNÉ

*W3A*